Traduzioni giurate – Agenzia professionale di traduzione – Traduttori ed interpreti

SERVIZI DI TRADUZIONE – INTERPRETARIATO

TRADUZIONI GIURATE, ASSEVERATE, CERTIFICATE, UFFICIALI.

Le traduzioni giurate vengono effettuate per qualsiasi tipo di certificato o documento che necessita di un’asseverazione legale grazie al lavoro svolto da un traduttore regolarmente iscritto all’albo dei periti e consulenti tecnici del Tribunale. Il giuramento di una perizia/traduzione stragiudiziale può essere reso davanti a un cancelliere o a un notaio, senza che sussistano preclusioni in riferimento al luogo di residenza del perito/traduttore, né all’eventuale luogo di iscrizione all’albo professionale o all’albo CTU del Tribunale.

Il giuramento delle traduzioni è consentito esclusivamente a traduttori iscritti all’ALBO DEI CONSULENTI TECNICI D’UFFICIO DEL TRIBUNALE ovvero al ruolo PERITI ED ESPERTI DELLA CAMERA DI COMMERCIO, categoria TRADUTTORI/INTERPRETI ovvero agli iscritti ad Associazioni Professionali Interpreti e Traduttori aventi rilevanza ex Legge n. 4/2013 nonché agli iscritti a elenchi ufficiali di traduttori ed interpreti di Enti aventi rilevanza pubblica. Il traduttore del documento deve essere una persona diversa dall’interessato e non può essere né parente ne affine dello stesso.

LEGALIZZAZIONI PER L’ESTERO E SERVIZI CONSOLARI

La legalizzazione certifica solamente l’autenticità della sottoscrizione ed il titolo di chi ha l’ha sottoscritto e non certifica né la validità del documento né la validità dell’atto contenuto nel documento. Le firme sugli atti e sui documenti rilasciati all’estero da parte di uffici e autorità estere. Le firme apposte dagli organi delle rappresentanze consolari e diplomatiche italiane o dai funzionari a ciò delegati non sono soggette ad ulteriore legalizzazione.

TRADUZIONI TECNICHE

La nostra agenzia di traduzioni è specializzata nella traduzione di testi medici, giuridichi, tecnici, letterari e scientifici di qualsiasi tipologia di testo e settore di specializzazione.

Legale – Giuridico – Medico – Letterario – Scientifico – Contrattualistica – Finanza – Assicurazioni – Bancario – Business – Gare d’appalto – Capitolati Tecnici – Inustriale – Automobilistico – Energia – Meccanico – Ingegneristico – Aerospaziale – Ferroriviario – Aeronautico – Navale – Manufatturiero – Alimentare – Turismo e Ospitality – Ristorazione – Informatica e Multimedia – App e Siti Web – Hardware e Software – Elettronico – Elettrico – Intercettazioni Ambientali – Telecomunicazioni – Trascrizioni – Intercettazioni Telefoniche – Statale – Pubblica Amministrazione – Diplomatico – Security – Cinema e Televisione – Pubblicitario -Moda – Consolato Americano – Ambasciata

TRADUZIONI SIMULTANEE

L’interpretazione simultanea o di conferenza viene utilizzata per conferenze, seminari, presentazioni e incontri d’affari. L’interprete traduce simultaneamente all’oratore. Così come per l’interpretazione consecutiva, l’interprete consocere il linguaggio settoriale, ma in questo caso la traduzione avviene all’interno di una cabina insonorizzata, dalla quale l’interprete ascolta il discorso in cuffia e lo traduce simultaneamente attraverso un microfono. Il pubblico è a sua volta dotato di cuffie per l’ascolto della traduzione in simultanea.

TRADUZIONI LIBERE

Siamo in grado di tradurre da e verso tutte le lingue del mondo qualsiasi testo nonché effettuare qualsiasi tipo di adattamento stilistico. Il nostro Team di traduttori è assolutamente disponibile ad eseguire traduzioni libere e giurate secondo le vostre esigenze e per qualsiasi formato di testo.